トップ 最新

迷彩記憶 [全文検索]

検索方法

並べ替え: 表示件数: 検索条件の書式:

[SIMILAR] WITH 6766 連調 WITH 5572 yaml WITH 4557 range WITH 3394 dump WITH 2437 字コ WITH 1499 字列 WITH 964 本語 WITH 885 文字 WITH 776 エイ WITH 719 仕様 WITH 710 アス WITH 668 イリ WITH 615 ンカ WITH 531 ruby WITH 477 調査 WITH 438 以下 WITH 367 日本 WITH 324 ァイ WITH 276 関連 WITH 272 関係 WITH 262 リア WITH 236 イル WITH 201 アン WITH 199 カー WITH 197 コー WITH 193 ファ WITH 147 ード WITH 1 [ WITH 1 ] WITH 1 査。 WITH 1 。仕 WITH 1 様は の検索結果 134 件中 1 - 10 件目 (0.52011402 秒)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 次へ

2006-08-30(Wed) [類似検索]

_[Ruby] YAML

YAML連調査。 仕様はどうであれ、文字コード関係なく日本語のファイルも読める utf-8であっても日本語dumpするとbinary扱いにされてしまう 文字列へのアンカー、エイアスdumpされない (1..2)のRange以下のようにdumpされる --- !ruby/range begin: 1 end: 2 excl: false ...

_  (スコア:10000)

2002-07-20(Sat) [類似検索]

_52-wk Range

ダウ安値更新記念で各インデックスのmin/maxを取ってみた。dj 75%, nasdaq 62%, russell1000 69%, S&P500 69%, nikkei225 78%。S&P500とrussell1000はチャート自体そっくり。 ...

_  (スコア:4111)

2003-12-20(Sat) [類似検索]

_[bsfilter] dump_mozdat

えむもじらの"training.datの構造"を参考に、training.datをダンプするdump_mozdatを作った。tokenizerの仕様は、大筋、 連続したひらがな、カタカナは1token 漢字は1文字1token となっている模様。 NAME dump_mozdat SYNOPSIS dump_mozdat [--export-clean|--export-spam] training.dat DESCRIPTION dump tr ...

_  (スコア:3113)

2003-06-16(Mon) [類似検索]

_[Ruby] SDBM#each

このコードを実行すると require 'sdbm' def dump(d) d.each do |c, v| p [c, v] end end dbm = SDBM::open("/tmp/hoge", 0644) ["a", "b", "c"].each do |c| dbm[c] = c end p "dump1" dump(dbm) dbm.each do |c, v| dbm[c] = v + "#" end p "dump2" dump(dbm) こうなる。 "dump1" ["a", "a"] ["b", "b"] ["c" ...

_  (スコア:3070)

2003-05-04(Sun) [類似検索]

_[bsfilter] bsfilter revision 1.18

spam token databaseのサンプルを作った。疲れた。 --add-spam等でdatabaseを読み込めるようにした。素直に、TokenDBをMarshal::dump/loadすべきだったか? ToeknDB classの定義が、dumpした時点とloadした時点で異ると嫌なことがおきそうな気がして、それを避けたのだが。 ...

_  (スコア:3062)

2002-08-07(Wed) [類似検索]

_encoded-words in quoted text

全社共通メイルサーバは、メイルのFrom:やTo:のMIME encodedな文字列を括っている「"」を削除してから、中継している模様。RFCに合わせるためだけにしているとは思えないので、合法なMIME encodingか検査したついでとか、そのへん? 本文の文字コードとかも調べているのかな? ...

_  (スコア:2711)

2003-04-20(Sun) [類似検索]

_bsfilter revision 1.13

だいたいパート単位でStringにしてから、nkf、tokenizeするように変更。以下のケースが救えるはず。 日本語の単語の1文字目と2文字目が、改行で生き別れ 日本語がbase64されていてると、 漢字一文字が生き別れ JISの場合、nkfがかからなかったかも 日本語が短すぎて、nkfが入力文字コードの推測に失敗してたかも ...

_  (スコア:2362)

2004-05-14(Fri) [類似検索]

_ツッコミ!! (otsune)

hangukのことは韓国語というのが南限定で考えればいいのでは。 NHKみたいに「ハングル語講座」という苦肉の策の表現もありますが。 北の文字コードは南と違うという話をみたことも。 ...

_  (スコア:2316)

2005-11-16(Wed) [類似検索]

_ツッコミ!! (ぞ)

ああ、やっぱりみんな気がついてはいるんですね。 tcshは6.14から、multibyte文字やnlsメッセージの扱いが大幅に変わっています。(独自実装から、OSの標準機能を使うようになった) ところが、FreeBSDの実装が中途半端なため、おかしな動きをします。 (1) nls(メッセージの日本語化など)は、文字コード変換にico ...

_  (スコア:2312)

2004-02-06(Fri) [類似検索]

_[spam] POPFile日本語

本語関連のToDoが投稿されている。 ISO-2022-JP 以外の文字コードへの対応(パッチとしてすでに公開していますが本家にマージする作業が残っています) base64、Quoted Printable への対応 途中で改行されてしまった日本語の単語への対応 Subject の分かち書き insert.pl の日本語化(本家にマージする作業が ...

_  (スコア:2001)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 次へ