[SIMILAR] WITH 9590 encoded WITH 6721 社共 WITH 5545 通メ WITH 3027 合法 WITH 2801 全社 WITH 2440 encoding WITH 2437 字コ WITH 1757 mime WITH 1499 字列 WITH 1126 共通 WITH 1123 本文 WITH 963 中継 WITH 885 文字 WITH 839 ルサ WITH 773 メイ WITH 753 検査 WITH 699 削除 WITH 478 模様 WITH 472 イル WITH 320 ーバ WITH 238 サー WITH 197 コー WITH 147 ード WITH 66 いる WITH 46 てい WITH 1 - WITH 1 words WITH 1 in WITH 1 quoted WITH 1 text WITH 1 バは WITH 1 は、 の検索結果 72 件中 11 - 20 件目 (0.117150853 秒)
パチンコ屋が合法なのにカジノが出来ないとは解せん。両方なくすのが一番だと思うけど。 ...
読んだのは、増補改訂される前の版。インセンティブが現れるデータを元にした社会学の本。 7勝7敗の力士が8勝6敗の力士に勝つ期待確率は48.7%だが、実際は79.6% 1990年代に犯罪が減ったのは、1960年代後半に中絶が合法化されたから 子育てより遺伝が効いている DQNな名前 ...
_ (スコア:2091)
release-1.0.13になる予定。 --refer-headerオプション追加 複数行のContent-Transfer-Encodingがbase64, 8bitと言っている場合に、base64 decodeする uuencodeしたのを本文に貼り付けてあるっぽいのをスキップする shift-jisなMIME B-encodingをnkfがデコードしてくれないので、iso-2022-jpと書き換えてからnk ...
_ (スコア:1825)
C社からutf-8 + base64なメイルが来るので対応検討中。 日本語のメイルかどうか、super ad-hocに判定しているルーチンはどうするか? iconvの引数のcode setは、OS非依存か? eucJPに変換できないutf-8が来たら、どうするか? utf-8 + quoted-printableもありそう subjectが、utf-8 mime b or q encodingなのにも対 ...
_ (スコア:1798)
hangukのことは韓国語というのが南限定で考えればいいのでは。 NHKみたいに「ハングル語講座」という苦肉の策の表現もありますが。 北の文字コードは南と違うという話をみたことも。 ...
_ (スコア:1774)
ああ、やっぱりみんな気がついてはいるんですね。 tcshは6.14から、multibyte文字やnlsメッセージの扱いが大幅に変わっています。(独自実装から、OSの標準機能を使うようになった) ところが、FreeBSDの実装が中途半端なため、おかしな動きをします。 (1) nls(メッセージの日本語化など)は、文字コード変換にico ...
_ (スコア:1771)
だいたいパート単位でStringにしてから、nkf、tokenizeするように変更。以下のケースが救えるはず。 日本語の単語の1文字目と2文字目が、改行で生き別れ 日本語がbase64されていてると、 漢字一文字が生き別れ JISの場合、nkfがかからなかったかも 日本語が短すぎて、nkfが入力文字コードの推測に失敗してたかも ...
_ (スコア:1721)
"Content-Transfer-Encoding: base64"ではない、生utf-8のメールは表示できない。 ...
_ (スコア:1686)
日本語化関連のToDoが投稿されている。 ISO-2022-JP 以外の文字コードへの対応(パッチとしてすでに公開していますが本家にマージする作業が残っています) base64、Quoted Printable への対応 途中で改行されてしまった日本語の単語への対応 Subject の分かち書き insert.pl の日本語化(本家にマージする作業が ...
_ (スコア:1684)
規格外のをMUAがdecodeしようとしてhang、というシナリオを避けるために、=?..を削除してdecodeを止めさせる、という説を妄想してます。 double quotesを削除するのはRFC原理主義者だけかと。Content-DispositionのB encodingも削除されたりして。 ...
_ (スコア:1593)
_ (スコア:2091)